Rahab and Esther in Josephus—An Intertextual Approach
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
eplicitation in interlingual and intralingual translations of shahnameh ferdowsi: a text linguistic approach
بررسی و مقایسه تفاوتها و شباهت های ترجمه ی درون زبانی و برون زبانی با تمرکز بر زبانشناسی متن. برای امر مقایسه میزان بسامد تصریح به کار رفته در ترجمه ی درون زبانی و نیز برون زبانی شاهنامه ی فردوسی مورد بررسی قرار گرفت.
the relationship between language and social capital in ilami kurdish: a sociopragmatic approach
چکیده زبان به عنوان یک وسیله در ایجاد و بازسازی سرمایه اجتماعی در چند دهه گذشته مورد توجه بوده است. اگر چه درباره سرمایه اجتماعی و سازه های مربوط به آن زیاد نوشته شده است ولی خیلی کم بر روی اینکه چطور زبان می تواند باعث ایجاد اعتماد یا بی اعتمادی بشود مطالعه ای انجام شده است. این مطالعه به منظور تحقق دو هدف انجام گرفته است. اول تلاش خواهد شد تا یک گونه شناسی از واژگانی که مردم کرد زبان شهر ا...
15 صفحه اولAutomated Attribution and Intertextual Analysis
In this work, we employ quantitative methods from the realm of statistics and machine learning to develop novel methodologies for author attribution and textual analysis. In particular, we develop techniques and software suitable for applications to Classical study, and we illustrate the efficacy of our approach in several interesting open questions in the field. We apply our numerical analysis...
متن کاملAbout labbe's "intertextual distance"
In the 2001, Volume 8, Number 3, issue of the Journal of Quantitative Linguistics (pp. 213 – 231) M. M. Dominique and Cyril Labbé published a paper entitled “Inter-Textual Distance and Authorship Attribution. Corneille and Molière”. Dominique and Cyril Labbé (hereafter referred to as DCL) propose a new formula for the computation of dissimilarity between texts, as well as a distances scale. The...
متن کاملa frame semantic approach to the study of translating cultural scripts in salingers franny and zooey
the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Acta Patristica et Byzantina
سال: 2006
ISSN: 1022-6486
DOI: 10.1080/10226486.2006.11745768